Мета хэлний орчуулгыг сайжруулахын тулд хиймэл оюун ухаан ашиглахыг хүсч байна

Агуулгын хүснэгт:

Мета хэлний орчуулгыг сайжруулахын тулд хиймэл оюун ухаан ашиглахыг хүсч байна
Мета хэлний орчуулгыг сайжруулахын тулд хиймэл оюун ухаан ашиглахыг хүсч байна
Anonim

Үндсэн санаанууд

  • Мета хиймэл оюун ухаанд суурилсан орчуулгын программ бүтээх төсөл дээр ажиллаж байна.
  • Компанийн зүгээс шинэ программ хангамж нь бүх хэлийг орчуулах боломжтой гэж мэдэгджээ.
  • Гэхдээ зарим мэргэжилтнүүд Метагийн орчуулгын төсөл асар их саад бэрхшээлтэй тулгардаг гэж хэлдэг.
Image
Image

Хэл болгоныг орчуулах шинэ оролдлого нь интернетийг ардчилалтай болгоно гэж шинжээчид үзэж байна.

Meta нь "дэлхийн хүн бүрт тохирсон орчуулгын программ хангамж бүтээх судалгааны төслийг зарлалаа." Энэ нь одоогийн орчуулгын системд хамрагдсан хэлээр ярьдаггүй дэлхийн хүн амын 20 орчим хувьд үйлчлэх өсөн нэмэгдэж буй хүчин чармайлтын нэг хэсэг юм.

"Нэг хэлээр зөв ярих нь хангалттай хэцүү; өөр өөр хэлний бүх нийтийн онцлогийг олж, ойлгохыг хичээх нь огт өөр тоглоом юм " гэж мэдрэлийн сүлжээний хальсан лабораторийн Flawless AI-ийн гүйцэтгэх захирал Скотт Манн хэлэв., Lifewire-д цахим шуудангаар ярилцлага өгөхдөө хэлсэн байна. "Одоогоор орчуулга хийх цорын ганц арга бол "хүн орчуулагчид" олон хэл сурч, өөр өөр хэрэглээнд орчуулах, хэлний бэрхшээлийг арилгах явдал юм."

Мета орчуулга?

Мета нь дэлхийн ихэнх хэлийг багтаасан хэл болон МТ хэрэгслийг бүтээх урт хугацааны хүчин чармайлт гаргахаар төлөвлөж байна. Тус компани нь “No Language Left Behind” нэртэй шинэ дэвшилтэт хиймэл оюун ухааны загварыг бүтээж байна. Цөөн жишээтэй хэлнээс суралцаж, үүнийг ашиглан Астуриас Луганда, Урду зэрэг олон зуун хэлээр мэргэжлийн чанартай орчуулга хийх болно гэж мэдэгджээ.

Өөр нэг төсөл бол Universal Speech Translator бөгөөд Мета нь стандарт бичгийн системгүй, бичгийн болон ярианы хэлийг дэмжих үүднээс бодит цаг хугацаанд нэг хэл дээрх ярианаас нөгөө хэл рүү орчуулга хийх шинэ арга барилыг боловсруулж байна.

"Хэлний саад бэрхшээлийг арилгах нь маш их ач холбогдолтой бөгөөд олон тэрбум хүн төрөлх болон дуртай хэлээрээ мэдээлэл авах боломжтой болно" гэж тус компани төслийн талаар блогтоо бичжээ. "МТ-ийн (машины орчуулга) дэвшилтүүд нь өнөөдөр интернетэд ноёрхож байгаа хэлээр ярьдаггүй хүмүүст туслах төдийгүй дэлхийн хүмүүсийн холбогдох, санал бодлоо хуваалцах арга барилыг үндсээр нь өөрчлөх болно."

Гэхдээ зарим мэргэжилтнүүд Метагийн орчуулгын төсөл асар их саад бэрхшээлтэй тулгардаг гэж хэлдэг. Орчуулгын программ хангамжийн гүйцэтгэх захирал Жесси Шемен "Энэ салбар судалгааны горимд байгаа бөгөөд бид үүний нэг хэсэг болсондоо баяртай байна, гэхдээ маргааш найман тэрбум хүн хэрэглэж эхлэх бүтээгдэхүүнд ашиглах гэж байгаа юм биш" Papercup компани цахим шуудангаар ярилцлага өгөхдөө.

Одоогийн асуудал бол орчуулгын чанар юм гэж Шемен хэлэв. Түүний компани транскрипц болон орчуулгын аль алинд нь хүн-ин-the-loop төрлийн загварыг ашигладаг. "Та машин сурах асар их хурдны үр шимийг хүртэхийн зэрэгцээ хүмүүсийн хүсэн хүлээж байсан чанарын эцсийн бээрийг хүртэх боломжтой" гэж тэр нэмж хэлэв.

Илүү сайн ойлгох

Орчуулгын программ хангамжийг сайжруулах ажил хэдэн арван жил үргэлжилж байна. Кино технологийн салбарт Flawless нь TrueSync хэмээх технологийг хөгжүүлсэн бөгөөд энэ нь хэл яриа, гүн илэрхийллийн нарийн ширийнийг барьж, орчуулж, киноны үзүүлбэрийг нэг хэлээс нөгөө хэл рүү жинхэнэ, үнэн зөв орчуулах боломжийг олгодог.

TrueSynch технологи нь монокуляр зургийг 3 хэмжээстээр орчуулах боломжийг олгодог бөгөөд энэ нь төлөвлөсөн гүйцэтгэлийн бүх сэтгэл хөдлөл, нарийн мэдрэмжийг хадгалж, фото бодит гаралтаар анхны бичлэгт хяналттай өөрчлөлт хийх боломжтой гэсэн үг юм. "Энэ нь бодит цагийн горимд ажиллахгүй байгаа хэдий ч (Мета гэх мэт өдөр тутмын орчуулга хийхэд шаардлагатай) орчуулгын домэйн дэх хиймэл оюун ухаан болон мэдрэлийн сүлжээний асар их боломжийг харуулж байна."

Image
Image

Илүү сайн орчуулгын программ хангамж нь бизнесийн утга учиртай. Компаниуд дэлхийн хэмжээнд гарах үед хэл болгонд төрөлх хэлээр ярьдаг туслах агентуудыг ажиллуулах нь хэцүү байдаг.

"Энэ бол үнэн зөв, найдвартай орчуулгын программ хангамжтай байх нь маш чухал болж байна: хэрвээ компаниуд нэг хэлээр ярьдаг (жишээ нь зөвхөн англи хэлээр ярьдаг) аль хэдийн бэлтгэгдсэн хэрэглэгчийн тусламжийн агентууддаа харилцагчидтайгаа чатлах, цахим шуудангаар харилцах боломжийг олгож чадвал. орчуулгын технологийн давхарга нь үр ашгийг даруй сайжруулдаг" гэж орчуулгын програм хангамжийн Language I/O компанийн гүйцэтгэх захирал Хизер Шүүмэкер цахим шуудангаар өгсөн ярилцлагадаа хэлэв.

Shoemaker хэлэхдээ, түүний компанийн программ хангамж нь компаниудад өөрийн эзэмшлийн машин сургалтын технологиор дамжуулан хэрэглэгчидтэй ямар ч хэлээр харилцах боломжийг олгодог. AI-ийг идэвхжүүлсэн технологи нь чат, цахим шуудан, нийтлэл, нийгмийн тусламжийн сувгуудаар дамжуулан 100 гаруй хэл дээр 100 гаруй хэл дээр үг хэллэг, хэллэг, товчлол, үг үсгийн алдаа зэрэг хэрэглэгчийн үүсгэсэн бүх контентыг (UGC) компанид тусгайлан орчуулах боломжтой..

"Хэлний саад бэрхшээлийг даван туулах нь бидэнд ярьж буй зүйлийг буруу тайлбарлахгүйгээр үр дүнтэй харилцах, ойлгох боломжийг олгодог" гэж Манн хэлэв. "Дэлхий ертөнц илүү сайн харилцах хэрэгтэй бөгөөд хэл бол бие биенээ ойлгоход хамгийн том саад болж байна."

Зөвлөмж болгож буй: